Franck André Jamme, i.m. Léon Chapeau
A tablet poem by Franck André Jamme, i.m. Léon Chapeau (4 March 1927 – 27 October 2012), with a translation from the French by Michael Tweed, published in an edition of 85.
Tablets like these used to be found on small gold leaves in ancient Roman graves. These leaves were typically folded inside the closed hands or mouths of the dead. They could be read as maxims, wishes, recommendations, or favorite sentences probably meant to seal the crossing over to the other side, that totally unknown country whose existence itself is so uncertain—the country of “the most numerous,” as the Romans called it. (FAJ)
Numbered edition of 85, hand-bound paperback
Edinburgh: sine wave peak, winter 2013
About the author
Franck André Jamme has published fifteen books of poems and fragments since 1981. Translated publications include Moon Wood (Selavy Press, 2000), Extracts from the Life of a Beetle (Black Square, 2000), The Recitation of Forgetting (translated by John Ashbery, Black Square, 2003), Another Silent Attack (Black Square/Brooklyn Rail, 2006), New Exercises (Wave Books, 2008), and Tantra Song (Siglio Press, 2011). He is a specialist and curator of contemporary Indian Tantric, Brut and tribal arts (for Magiciens de la terre at Centre Pompidou, Fondation Cartier, Galerie du Jour/Agnes b., Feature Gallery, The Drawing Center, and Lawrence Markey Gallery). For his life work Franck received the 2005 Grand Prix de Poesie de la Societe des Gens de Lettres. A New Translation by Norma Cole will be published next fall by Fence Books/la Presse. Franck lives in Paris and Burgundy.